Prevod od "jer nemam pojma" do Češki

Prevodi:

totiž nevím

Kako koristiti "jer nemam pojma" u rečenicama:

Dobro, jer nemam pojma kako bi trebalo da se živi.
Dobře, protože já nemám kurva tušení, jak by se měl život žít.
Zašto? -Jer nemam pojma o èemu govoriš.
Vůbec netuším o čem tady sakra mluvíš.
Jer nemam pojma koliko je ovo staro.
Jo, projít. Já totiž nevím, jak je to starý.
Neæu pokušavati objasniti što ti se dogodilo jer nemam pojma.
Nebudu se vám snažit vysvětlovat, co se to s vámi dělo, protože nemám nejmenší tušení.
Ne pomažem ti jer nemam pojma šta æeš uraditi sa tom tehnologijom jednom kad proradi.
Nechci vám pomoct, protože nemám nejmenší představu, co s touhle technologií uděláte, jakmile bude fungovat.
Jer nemam pojma kako æu ovaj auto izvuæi iz peska.
Protože netuším, jak to auto vyhrabu z písku
"A kažem 'pokušati' jer nemam pojma... "kako zapravo izgleda zdrava veza."
A říkám "pokusíme", protože nemám představu, jak vypadá normální vztah dvou lidí.
Mislim da me je Mia opet zaèarala,... jer nemam pojma o èemu smo upravo prièale.
Vůbec si totiž nevzpomínám o čem jsme se bavili.
"Možda zato jer nemam pojma tko je lik iza mene."
Mohlo to být tím, že jsem nevěděl, kdo je ten chlápek na mé motorce.
Uglavnom jer nemam pojma šta je ta tenis narukvica.
Hlavně proto, že nemám ani ponětí, co je to tenisový náramek?
Ne pitaj me zašto je naš gost bio u baèvi i sjedio na bombi jer nemam pojma.
Teď se mě však neptej co náš host dělal v olejovém sudu sedící na bombě. Protože nemám ani ponětí.
Naravno, rekao sam mu da je to nemoguæe, zato jer nemam pojma o kavoj je prokletoj stvari rijeè.
Samozřejmě jsem mu řekl, že je to nemožné, protože o tom nemám ani tušení.
Jer nemam pojma, nikad nisam bio.
Protože já nevím. Nikdy jsem tam nebyl.
Plaši me jer nemam pojma kuda ovo vodi.
A děsí mě to, protože vůbec nemám ponětí, kam to směřuje.
Uradio si pravu stvar, druže, jer nemam pojma gde idem.
Tak to je dobře, kámo, protože já nemám ani páru, kam jdu.
Ne pitaj me gde je našao jer nemam pojma.
Neptej se mě, jak je to možné. Nemám tušení.
Samo æu klimati jer nemam pojma šta govoriš.
Budu jen přikyvovat, protože nemám tušení, co říkáš. Promiňte.
Imaš najdivniju mamu na svetu, jer nemam pojma gde se nalazi niti šta radi.
Máš tu nejúžasnjší mámu na světě, proto netuším, kde je, nebo co dělá.
Nadam se da je to retorièko pitanje jer nemam pojma.
Doufám, že je to řečnická otázka, protože nemám ponětí.
Volela bih da se javiš, jer nemam pojma šta tražim ovde i ne znam šta želiš.
Opravdu si přeju, abys to ty vybrala, protože já nemám tušení, na co se tu dívám a nevím, co bys chtěla.
Jer nemam pojma što me tamo èeka, a ne mogu riskirati da otkrijem Vincenta.
Protože nemám tušení, co tam najdu, a nemůžu riskovat, že tam bude něco, co by odhalilo Vincenta.
Jer nemam pojma kako objasniti tužnim roditeljima da su njihova djeca mrtva jer smo mislili da je dosta - dosta.
než, jak říct rodičům, že jejich děti jsou mrtvé. - Protože jsme byli přesvědčeni, že už toho bylo dost.
To je sranje jer nemam pojma šta je pošlo naopako.
Štve mě, že nevím, co se pokazilo.
Teško je reci jer nemam pojma ko si ti jebote.
To těžko říct, vzhledem k tomu, že nemám ani páru, kdo sakra jste.
Jer nemam pojma ko si ti.
Protože netuším, kdo je tenhle kluk.
To je verovatno dobra ideja, jer nemam pojma šta trebamo.
To je asi dobrý nápad vzhledem ktomu, že nevím, která bije.
Ne, nikad se neæu seksati ponovo jer nemam pojma da skinem ove pantalone.
Ne, už nikdy nebudu mít sex, protože netuším, jak se tyhle kalhoty sundavaj.
0.58668804168701s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?